星期三, 三月 22, 2006

记得那天,又是上班途中,那时身在马路中,正努力摆脱睡意,一步一步向前拖,就在那时,几个小学弟弟,穿着社队衣,有黄有蓝,他们可能是赶时间,正在跑向他们的学校,我想危险勒, 马路上,撞到我怎办?我还没买保险勒,哈哈开玩笑,车多啦,可是仔细一看,他们汗流浃背,满头大汗,可是…他们跑的很开心,互相比较速度,看到那一幕,我的心不知为何充满了各种情绪…

不知几时开始,我们已不再乱跑,走路规规矩矩的,瞎跑一通的那种感觉,不知几时开始,已渐渐被遗忘..

还记得中一时,常和女同学打情骂俏,有一次,惹生气了一位小辣椒,结果被她从校门追到三条街外,拼命跑拼命跑,到最后,两个人都没力了,靠在那边喘气,好怀念…

也记得小时候,爸妈吩咐拿垃圾出去街口丢,我很开心,因为可以出去,可以跑!结果,途中,勾到路墩,结果跌个结实,膝盖顿时血淋淋的,很奇怪,虽然痛,可是我是笑着的,可能是跌倒之前,我感觉到了,感觉到那种追到风了的境界…哈哈 结果回家被骂,才哭了出来,撒娇嘛,哈哈

小时候跟现在比,是这么的苗条,一定是时常跑,无处不跑的功劳,把我多余的脂肪全部烧去…

长大后,是不是童真永远回不来了,再也找不回以前那种自由自在,无忧无虑的感觉…
长大后,逐渐被生活,金钱,友谊,考试,感情,粉丝…这些无形的压力枷锁着,生活步伐慢了下来,要跑也已有心无力…

我那时,顿时没心情上班了,我奔回家,换上运动衫,出去找那些小孩赛跑!

3 条评论:

匿名 说...

爺Ooi,
我還是不太明白'Scare Tiok Piak Ma '如何譯﹖
是bi+hokkian嗎﹖
太太太深奧了~ 學校沒有教﹐字典也查不出,請施教。

khanBLOGme 说...

哈哈不愧是我的乖孙,
好聪明,bingo啦,就是BI+HOKKIAN 啦..
翻译了,就是 怕撞墙嘛

不过话说回来,小孩子在学校不可说方言哦!
乖啦!爷爷给你糖果吃,哇哈哈

Chill... =.=|||

匿名 说...

粉丝?我有看错吗?还是 粉肠啊?哈哈哈。。

Related Posts with Thumbnails